Интересные особенности французского языка

Знание иностранных языков в наше время является несомненным плюсом. Конечно же на первом месте по распространенности стоит английский, тем не менее у него буквально идут по пятам французский и немецкий. Сегодня мы хотим с вами поделиться ключевыми особенностями официального языка франции – langue française.

Наверное первое, что может отпугнуть того, кто хочет взяться за изучение французского, – это характер произношения. Речь французов кардинально отличается от остальных языков, а что уж говорить о фонетике – истинно французское произношение очень приятно на слух, но какое же оно в освоении? Многие считают, что ужасно сложное. Но это не совсем так.

Да, есть сложившийся стереотип,что освоить правильное французское произношение русскоговорящему – дело не из простых. Но на самом деле, намного более сложными являются такие языки, как:

  • голландский

  • китайский

  • тайский

Если же первый славится чрезвычайно сложной фонетикой и интересным произношением, то последние два – тональностью. Что это? Слово или словосочетание может иметь несколько значений в зависимости от интонации, произношения.

Пример использования тона:

好酷 hǎo kù – Очень круто

好苦 Hǎo kǔ – Очень горько

嚎哭 Háo kū – Громко плакать, вопить.

То есть, для того, чтобы выучить китайский, нужно не только иметь предрасположение к языкам, но и иметь прекрасный слух.

После такого и не скажешь, что французский – сложный язык.

Кстати, выучить французский по Скайпу Украина можно тут.

Более того, если вы знаете английский, выучить langue française не составит труда, так как они достаточно похожи. “Где же они похожи?” – спросите вы. Романское завоевание имело колоссальное влияние на развитие английского в Средневековье. В определенный момент времени вся буржуазия и высшие классы разговаривали в Лондоне и остальных больших городах Великобритании на … французском. По сути, английский язык сохранился исключительно благодаря низшим верствам населения, в кругах которых французский проскакивал крайне редко. С годами английский вернул свои, так сказать, позиции, но в видоизмененном состоянии – в лексике появилось очень много заимствований из французского.

Не менее важно то, что langue française – это аналитический язык. Если в синтетическом русском языке на значение высказывания влияют окончания (флекси), то во французском – порядок слов и произношение. Аналитические языки гораздо легче учить.

Особо радует еще тот факт, что в национальном языке Франции очень мало исключений из правил. Простота и логичность орфографии и орфоэпии французского языка помогают выучить его в достаточно короткие сроки.