Україна офіційно дозволила рф провести парад на Красній площі 9 травня, — указ Зеленського
Пише Президент Україи у Фейсбук: Цими днями було багато звернень та сигналів щодо конфігурації завтрашнього дня в Москві у звʼязку з нашими українськими далекобійними санкціями. Принцип дзеркальності в наших діях добре відомий та був доведений російській стороні. Додатковим аргументом для України у визначенні нашої позиції завжди є вирішення одного з ключових гуманітарних питань цієї війни, а саме – звільнення військовополонених. Красна площа для нас менш важлива, ніж життя українських полонених, яких можна повернути додому.
Саме тому сьогодні в рамках перемовного процесу за посередництва американської сторони ми отримали згоду Росії провести обмін військовополонених у форматі 1000 на 1000. Також має бути встановлений режим тиші 9, 10 та 11 травня. Україна послідовно працює для повернення своїх людей із російського полону. Доручив нашій команді оперативно підготувати все необхідне для обміну.
Дякую Президенту Сполучених Штатів та його команді за результативну дипломатичну участь. Розраховуємо, що Сполучені Штати забезпечать виконання домовленостей російською стороною.
Слава Україні!
——
In recent days, there have been many appeals and signals regarding the setup for tomorrow in Moscow in connection with our Ukrainian long-range sanctions. The principle of symmetry in our actions is well known and has been clearly communicated to the Russian side. An additional argument for Ukraine in determining our position has always been the resolution of one of the key humanitarian issues of this war – namely, the release of prisoners of war. Red Square is less important to us than the lives of Ukrainian prisoners who can be brought home.
That is why today, within the framework of the negotiating process mediated by the American side, we received Russia’s agreement to conduct a prisoner exchange in the format of 1,000 for 1,000. A ceasefire regime must also be established on May 9, 10, and 11. Ukraine is consistently working to bring its people home from Russian captivity. I have instructed our team to promptly prepare everything necessary for the exchange.
I thank the President of the United States and his team for their productive diplomatic involvement. We expect the United States to ensure that the Russian side fulfills these agreements.
Glory to Ukraine!